sostenere

sostenere
support
(affermare) maintain
* * *
sostenere v.tr.
1 to support, to hold* up, to sustain: l'ho sostenuto col braccio, I supported him with my arm; sostenere qlcu. per la vita, to hold s.o. up by the waist; il muro è sostenuto da pali, the wall is supported (o propped up) by posts; tutto il peso era sostenuto da una grossa corda, the entire weight was supported by a thick rope // la speranza ci sostiene, hope gives us strength
2 (portare) to carry, to take*: questo ponte non può sostenere più di dieci tonnellate, this bridge cannot carry more than ten tons; il tavolino non può sostenere tutto quel peso, the table can't take all that weight
3 (appoggiare) to back (up), to support, to uphold*; (difendere) to defend: fu sostenuto da suo padre in tutti i modi, he was backed (up) by his father in every way; questa teoria è sostenuta dall'esperienza e dai fatti, this theory is supported by experience and by facts; sostenere una teoria, to back up a theory; sostenere una causa, una dottrina, to uphold (o to support o to defend) a cause, a doctrine; sono pronto a sostenere il mio punto di vista, I am ready to uphold (o to defend) my point of view; sostenere una candidatura, to back a candidacy; sostenere un partito, to support a party; (con finanziamenti) to back a party; il giornale ha sostenuto la sua campagna elettorale, the newspaper backed his election campaign // (dir. ): sostenere un'accusa, to support a charge; sostenere la difesa di qlcu. in giudizio, to defend s.o. in court // (econ. ): sostenere i prezzi, to peg (o to support) prices; sostenere una moneta, to back (o to support) a currency // sostenere un amico, to stand by a friend // sostenere il buon nome, la reputazione della famiglia, to keep up the good name, the reputation of one's family
4 (asserire) to maintain, to assert, to uphold*: l'ho detto e lo sostengo, I said it and I maintain it; sostiene d'averlo visto, he maintains (o asserts) that he saw it; sostenere la propria innocenza, to maintain that one is innocent (o to assert one's innocence); sostenere la verità, to uphold the truth
5 (resistere a) to resist; to withstand*: sostenere un attacco nemico, to resist an enemy attack; sostenere il fuoco nemico, to withstand enemy fire
6 (sopportare) to bear*; to stand*, to endure; (reggere) to stand* up to: sostenere le spese di qlco., to bear the cost of sthg.; sostenere perdite, to sustain losses; sostenere la concorrenza, to stand up to (o to meet) competition; sostenere il confronto con..., to stand (o to bear) comparison with...; sostenere un interrogatorio, to undergo questioning; sostenere una prova, to stand a test; gli argini non hanno sostenuto la pressione dell'acqua, the banks did not stand up to the pressure of the water; riuscì a sostenere la tensione per un lungo periodo, he succeeded in standing up to the strain for a long time; non so come riesca a sostenere questo ritmo di vita, I don't know how she stands this pace
7 (provvedere al mantenimento) to support: sostenere la propria famiglia, to support one's family
8 (esercitare) to hold*: sostenere la presidenza, to hold the presidency; sostenere un incarico, to hold (o to occupy) a position
9 (rinvigorire) to strengthen, to sustain: un buon caffè ti sosterrà per qualche ora, a good cup of coffee will keep you going for a few hours.
sostenersi v.rifl. o intr.pron.
1 (tenersi in piedi) to stand* (up) (anche fig. ): (appoggiarsi) to support oneself; to lean*: cammina sostenendosi con un bastone, he walks with a stick; si sosteneva al muro, he was leaning against the wall; è un'ipotesi che non si sostiene, it's a hypothesis that isn't convincing (o doesn't hold water); sostenere reciprocamente, to back each other up
2 (sostentarsi) to sustain oneself, to keep* up one's strength: deve sostenere con cibi molto nutrienti, he must sustain himself (o keep up his strength) with nourishing food
3 (mantenersi) to support oneself, to keep* oneself: guadagna appena il necessario per sostenere, he hardly makes enough to keep himself; è un giornale che si sostiene con finanziamenti privati, it is a newspaper with private (financial) backing.
* * *
1. [soste'nere]
vb irreg vt
1) (gen : tenere su) to support, hold up, (con medicina) to sustain

sostenere il peso di (anche) fig — to bear the weight of

l'albero è sostenuto da una sbarra di ferro — the tree is supported by an iron bar

2) (candidato, partito) to support, back, (famiglia) to support

il partito è sostenuto dall'industria — the party is supported by industry

sostenere qn — (moralmente) to be a support to sb, (difendere) to stand up for sb, take sb's part

3) (attacco, shock) to stand up to, withstand, (sguardo) to bear, stand, (sforzo) to keep up, sustain, (esame) to take

sostenere gli esami — to sit one's exams

ho sostenuto gli esami in giugno — I sat my exams in June

sostenere il confronto — to bear o stand comparison

sostenere delle spese — to meet o incur expenses

sostenere un'ingente spesa — to have a large outlay

4) (teoria) to maintain, uphold, (diritti) to assert, (innocenza) to maintain

la tesi da lui sostenuta è che... — he maintains that ...

ha sempre sostenuto la propria innocenza — he's always maintained his innocence

5) Teatro Cine

sostenere una parte — to play a role

sostenere la parte di — to play the part of

2. vr (sostenersi)
1) (tenersi su) to hold o.s. up, support o.s., (con medicine) to keep o.s. going, keep one's strength up

sostenersi al muro — (appoggiarsi) to hold on to the wall, lean on the wall

2) (uso reciproco) to hold each other up, (fig : moralmente) to stand by each other, support each other
* * *
[soste'nere] 1.
verbo transitivo
1) (reggere) to support, to sustain, to bear*, to carry [peso]; to support, to prop (up) [muro]; to prop [tetto]; to hold* up [scaffale]; to support [ferito, malato]
2) fig. (appoggiare) to back (up), to stand* by, to prop up [persona]; to back, to support [partito, candidato causa]; to prop up, to sustain [economia, regime]; to defend, to uphold* [idea, principio, teoria]

ti sosterrò fino in fondo — I'm with you o behind you all the way

3) fig. (mantenere alto) to keep* [sth.] going [conversazione]; to keep* up, to sustain [ritmo]
4) (affermare) to claim, to assert, to maintain

si può sostenere che — it's arguable that

sostenere il proprio punto di vista — to argue one's point

sostenere di essere innocente — to claim to be innocent

5) fig. (sopportare, fronteggiare, tollerare) to bear* [tensione]; to stand* [confronto]

sostenere forti spese — to go to great expense

non riusciva a sostenere il suo sguardo — he couldn't meet her eye

6) (affrontare) to take*, to stand*, to sit* (for) BE [esami, prove]
7) teatr. to play, to act [parte]
8) fig. (nutrire) to nourish, to give* strength to
2.
verbo pronominale sostenersi
1) (reggersi in piedi) to stand* up
2) (mantenersi in forma) to sustain oneself
3) (economicamente) to earn one's living, to keep* oneself
* * *
sostenere
/soste'nere/ [93]
I verbo transitivo
 1 (reggere) to support, to sustain, to bear*, to carry [peso]; to support, to prop (up) [muro]; to prop [tetto]; to hold* up [scaffale]; to support [ferito, malato]
 2 fig. (appoggiare) to back (up), to stand* by, to prop up [persona]; to back, to support [partito, candidato causa]; to prop up, to sustain [economia, regime]; to defend, to uphold* [idea, principio, teoria]; ti sosterrò fino in fondo I'm with you o behind you all the way
 3 fig. (mantenere alto) to keep* [sth.] going [conversazione]; to keep* up, to sustain [ritmo]
 4 (affermare) to claim, to assert, to maintain; si può sostenere che it's arguable that; sostenere il proprio punto di vista to argue one's point; sostenere di essere innocente to claim to be innocent
 5 fig. (sopportare, fronteggiare, tollerare) to bear* [tensione]; to stand* [confronto]; sostenere forti spese to go to great expense; non riusciva a sostenere il suo sguardo he couldn't meet her eye
 6 (affrontare) to take*, to stand*, to sit* (for) BE [esami, prove]
 7 teatr. to play, to act [parte]
 8 fig. (nutrire) to nourish, to give* strength to
II sostenersi verbo pronominale
 1 (reggersi in piedi) to stand* up
 2 (mantenersi in forma) to sustain oneself
 3 (economicamente) to earn one's living, to keep* oneself.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • sostenere — /soste nere/ [lat. sustĭnēre, der. di tenēre tenere , col pref. sus , var. di sub  ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. [tenere una cosa o una persona in una determinata posizione sopportandone il peso: le travi sostengono il soffitto ; s. un… …   Enciclopedia Italiana

  • sostenere — so·ste·né·re v.tr. (io sostèngo) FO 1. reggere sopportando il peso: i pilastri sostengono il tetto | tenere sospeso: una grossa catena sostiene il lampadario | rendere stabile: sostenere il muro con puntelli Sinonimi: portare, reggere, sorreggere …   Dizionario italiano

  • sostenere — {{hw}}{{sostenere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come tenere ) 1 Reggere su di sé il peso di qlco.: gli stipiti sostengono l architrave | Mantenere fermo: bisogna sostenere il muro con puntelli. 2 (fig.) Prendere su di sé un onere morale o materiale …   Enciclopedia di italiano

  • sostenere — A v. tr. 1. reggere, sorreggere, puntellare, appuntellare, centinare, tener su, portare, armare □ mantenere, rinforzare CONTR. lasciar cadere □ indebolire 2. (fig.) prendere su di sé, accollarsi, addossarsi, assumersi, sopportare CONTR. esimersi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • reggere — règ·ge·re v.tr. e intr. (io règgo) FO 1a. v.tr., sostenere qcn. impedendogli di cadere: reggere un ferito, reggere un ubriaco, reggere un anziano aiutandolo a camminare | tenere in braccio Sinonimi: sorreggere, tenere. Contrari: lasciare. 1b.… …   Dizionario italiano

  • portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… …   Dizionario italiano

  • sopportare — sop·por·tà·re v.tr. (io soppòrto) FO 1. di struttura, reggere, sostenere un peso: il portapacchi non può sopportare quel carico, la trave sopporta tutto il peso del tetto Sinonimi: sostenere, tenere. 2. sostenere un onere economico, accollarsi… …   Dizionario italiano

  • soffrire — [lat. pop. sufferire, dal lat. class. sufferre portare su di sé, sopportare , der. di ferre portare , col pref. sŭb sotto ] (io sòffro, ecc.; pass. rem. soffrìi o soffèrsi, soffristi, ecc.). ■ v. tr. 1. [riuscire a sostenere, per lo più in frasi… …   Enciclopedia Italiana

  • sopportare — [lat. supportare trasportare, sostenere , der. di portare col pref. sub sotto ; il sign. 3 nasce nel lat. crist.] (io soppòrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [fungere da sostegno: questi pilastri sopportano l intera spinta della volta ] ▶◀ portare, reggere …   Enciclopedia Italiana

  • favorire — fa·vo·rì·re v.tr. FO 1a. aiutare, sostenere, proteggere, anche a scapito di altri: è stato favorito dalla fortuna, favorire un candidato, un concorrente Sinonimi: agevolare, aiutare, appoggiare, assecondare, assistere, avvantaggiare, caldeggiare …   Dizionario italiano

  • risostenere — ri·so·ste·né·re v.tr. (io risostèngo) CO sostenere, appoggiare di nuovo: il collegio ha risostenuto il medesimo candidato | riaffermare, ribadire: risostenere la la medesima tesi, il proprio punto di vista {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”